Xót như muối, rầu như dưa
Direct English translation
As aching as salt, as sorrowful as pickled mustard greens.
Equivalent English version
A heavy heart
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái buồn xót, rầu rĩ kéo dài và thấm thía. Thường dùng để diễn tả nỗi buồn sâu sắc, day dứt trong lòng.
English explanation
Describes a deeply painful, lingering sadness or distress. It is used to express a heavy, gnawing sorrow that weighs on the heart.